Mostrando entradas con la etiqueta Entrevista. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Entrevista. Mostrar todas las entradas

lunes, 23 de marzo de 2026

Entrevista Vic Echegoyen: “Un bombardeo de saturación busca la destrucción total sin distinguir entre blancos militares y civiles”

 


Pregunta.- Se estiman entre los 50 y 60 millones de muertos en la segunda Guerra Mundial. ¿Si el nazismo hubiera capitulado antes, habría ahorrado Alemania muchos sufrimientos y muerte a su pueblo o no era viable capitular?

R.- Claro que era viable capitular mucho antes para salvar vidas de ambas partes. La cúpula militar alemana sabía que la guerra estaba perdida tras las derrotas en Stalingrado y el norte de África, por eso trató de persuadir a Hitler de que debía negociar la paz. Hitler se negó y los militares cometieron varios atentados fallidos contra él, como en 1943 o la célebre "Operación Valkiria" a mediados de 1944: la purga masiva de oficiales como represalia anuló la oposición a Hitler y su obsesión de "victoria o muerte" causó millones de víctimas adicionales, la destrucción de Alemania y su capitulación incondicional, con la división de ese país, y de Europa, durante casi cincuenta años.

 

P.- Blitz trata de cómo vivieron las personas el bombardeo por saturación de Dresde. ¿Tratas más de personas que de hechos políticos?
R.- El trasfondo político y militar sí lo resumo, pero los hechos políticos incumben a los historiadores: la tragedia del bombardeo de Dresde y de ciudades de ambas partes (Londres, Rotterdam, Hiroshima, etcétera) se comprende solo a través de las vivencias de la gente corriente, porque cualquier lector se identifica con un niño, un pintor, una bailarina, un anciano a punto de ser deportado, o los animales de un zoológico.

 

P.- Afirman los estudiosos que en la Unión Soviética murieron unos 24 millones de personas, pero los grandes bombardeos sobre Dresde corrieron a cargo de Inglaterra y EEUU. ¿Por qué?
R.- Porque Churchill (Inglaterra), Roosevelt (EE.UU.) y Stalin (la URSS) acordaron atacar Alemania por dos frentes haciendo tenaza para rematarla: la URSS por tierra desde el este, y los Aliados por aire desde el oeste, ahora que podían sobrevolar Francia recién liberada sin ser atacados rumbo a Alemania. Antes del Desembarco de Normandía y la liberación del territorio francés, no habría sido posible.

 

P.- Algunos de los protagonistas de tu libro son los animales. Hay imágenes que documentan su huida. Cuéntanos qué sucedió.
R.- Un "bombardeo de saturación" busca la destrucción total sin distinguir entre blancos militares (como fábricas, arsenales o ferrocarriles) y civiles (hospitales, escuelas, iglesias, museos o zoológicos). Alemania empezó los bombardeos indiscriminados en Holanda, Francia e Inglaterra y hasta publicó el "Blitz Baedecker" en 1942 (el Baedecker es una famosa guía turística) para atacar ciudades sin importancia estratégica, solo con el fin de hundir la moral del enemigo. Los Aliados respondieron ojo por ojo, y eligieron Dresde como símbolo del arte y la cultura y porque estaba prácticamente intacta. El Zoológico y sus animales, al igual que el circo de Dresde y sus animales, sufrían la escasez de alimentos y personal (los hombres luchaban en el frente), pero seguían abriendo cada día para mantener el ánimo y la sensación de normalidad de la ciudad: por eso su destrucción, filmada por un empleado del zoo, fue un golpe tan duro dentro de la tragedia que supuso el bombardeo. De hecho, en una encuesta al terminar la guerra para preguntar a los habitantes qué querían reconstruir primero, la mayoría dijo: "¡Devolvednos nuestro zoo!"

 

P.- ¿Por qué se escogió para el bombardeo el inicio del Carnaval?
R.- Primero, había una carrera entre ingleses y soviéticos por ver quién llegaba primero a Berlín (para eso, había que arrasar Dresde y otras ciudades del este) y la Real Fuerza Aérea de Churchill se jugaba el prestigio; segundo, esa noche era ideal pues no había tormentas ni nevadas previstas, y tercero, porque el Carnaval es una celebración muy importante para los alemanes: todos salen a la calle a reunirse y festejar.

 

P.- ¿Qué sobrenombre tenía Dresde y por qué?
R.- La conocían en todo el mundo como "La Florencia del río Elba" por la riqueza de sus palacios, la belleza de sus templos, las colecciones de sus museos, y porque Dresde era un centro cultural y académico tan importante que era una visita obligada hasta para los extranjeros que recorrían los lugares más célebres de Europa: Florencia, París o Roma. Varios pilotos británicos que bombardearon Dresde habían visitado la ciudad antes de la guerra, y expresaron su tristeza porque tenían la obligación de destruirla.



P.- Eres una prestigiosa autora de novela histórica que publica en grandes editoriales de España, Italia y Portugal. ¿Qué te aporta ser la ganadora del Premio Alexandre Dumas de Novela entre 344 novelas de 26 países?
R.- Personalmente, es un gran honor para mí; pero como el galardón es para una novela y no para un autor, lo entiendo como una apuesta por el mensaje de paz de Blitz, una declaración de concordia entre las naciones, y un "NO" contra el sinsentido de todas las guerras. Por eso me alegra mucho que Blitz se publique en el 80º aniversario del bombardeo de Dresde y el fin de la peor guerra de todas, la Segunda Guerra Mundial... y ahora que volvemos a vivir varias guerras espantosas.

 

P.- Vives en Hungría, un caso muy específico dentro de la Unión Europea, un país que ha marcado su propio camino. ¿Ves en la Europa actual tendencias destructivas que puedan recordar tiempos pasados?
R.- Lamentablemente no solo en Europa. Mi madre y mis abuelos fueron expatriados y refugiados de la Segunda Guerra Mundial, y hoy día, como vivo en Hungría, veo en persona los efectos de las guerras: en los años noventa llegaron refugiados de la guerra de los Balcanes, a partir de 2015 eran cientos de miles de fugitivos de Oriente Medio (justo a través de mi ciudad fronteriza, Sopron), y en 2014 y desde 2022 un millón de refugiados llegó de Ucrania. El corazón de Europa siente a diario, de forma directa, el impacto de todos esos conflictos.

 

P.- ¿Ves algún paralelismo entre la actitud de los políticos actuales y de los políticos de los años 30 y 40 del siglo pasado? De ser así, ¿cuáles?
R.- A pesar de los avances, siempre ha habido imperialismos y derivas totalitarias, y continúan las conquistas territoriales por los motivos de siempre: antes era por esclavos y metales preciosos; en los años cuarenta fue por el "Lebensraum" demográfico y recursos como el petróleo de África, y hoy siguen siendo los recursos naturales (fuentes de energía, tierras raras, caladeros, tierras de cultivo): la máscara de la ideología varía según cuál venda mejor su propaganda, pero el motivo siempre es la hegemonía económica.



P.- ¿Blitz es una novela que te deja el alma acongojada o hay alguna luz de esperanza al final del túnel?
R.- Blitz es pacifista e invita a la esperanza después del dolor, la civilización tras la barbarie, y tender puentes necesarios para que los enemigos se entiendan y se den la mano. Y por eso cuento también cómo Dresde se convirtió en el momento y en el lugar exactos donde nació el diálogo para sanar el odio entre los pilotos que la bombardearon, y los civiles que lo sobrevivieron.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Blitz_la_destrucci%C3%B3n_de_Dresde.html

COMPRA

Entrevista a Luis Barberá: “En 1212 se unen Castilla, Aragón y Navarra y derrotan a los almohades, que eran un peligro real para Europa”

 


Pregunta.- ¿Cómo se desarrolló la Batalla de las Navas de Tolosa que es un hecho trascendental en el inicio de ese siglo XIII donde se fundamenta tu novela?
R.- En la lucha entre el predominio de dos religiones, como son el Cristianismo y el Islam, solo se citan dos grandes acontecimientos: La batalla de Lepanto y la de Viena. Y se olvida, otra muy anterior, que prevalece sobre otras de menor importancia que también se produjeron y es: La batalla de Las Navas de Tolosa. El 16 de Julio de 1212 se va a producir un hecho trascendental y es que la unión de tres reinos cristianos, Castilla, Aragón y Navarra, con el concurso de diversas Órdenes Militares, con una pequeña pero eficiente hueste portuguesa y con la concurrencia de Cruzados europeos, pudo derrotar a los almohades, que significaban un peligro real para Europa. Mucho habría que hablar sobre la no participación del Reino de León o de las humillaciones sufridas en la persona del rey de Portugal por su físico, así como también sobre la rapiña efectuada por tropas cruzadas francesas en Toledo y otras poblaciones, pero todo ello es insignificante, ante la grandeza de aquella hazaña épica.

 

P.- Tus tres novelas tratan un periodo posterior a la invasión del año 711 y se enmarcan en un periodo de guerras por la recuperación del territorio. ¿Crees que el concepto de Reconquista es apropiado y por qué?
R.- El término de Reconquista para un período tan largo de la Historia, tal vez no sea el más apropiado. A veces me pregunto si el rey de Asturias, Fruela I, nieto de Don Pelayo, no hubiera sido asesinado por los suyos ¿hubiera cambiado radicalmente la Historia que conocemos? Esa muerte significó el principio de esos acuerdos a veces inconcebibles de cristianos y musulmanes contra cristianos o al revés, que nos llevó a que se alargara tanto la recuperación de la Península Ibérica para la Cristiandad.



P.-¿Cuáles son las reinas de las que hablas en tu libro y que papel tuvieron en la historia?
R.- Todas las que aparecen sorprenderán a los lectores y ahora mismo diría que entre ellas destacarían, Berenguela de Castilla, madre de Fernando III; Violante de Aragón, esposa de Alfonso X e hija de Jaime I; Blanca de Castilla, que fuera esposa del rey francés, Luis VIII; y otras, como Berenguela de Navarra, hermana del rey Sancho VII de Navarra y esposa del famoso Ricardo “Corazón de León”, o Constanza de Aragón, esposa de Federico II, el famoso “Stupor Mundi”, Emperador del Sacro Imperio Romano-Germánico y otras que aparecen en la novela con papeles más o menos destacados.

 

P.- ¿Cómo explicar la preponderancia que tuvo en el periodo de reconquista el reino de Castilla y por qué acabó siendo uno de los dos más importantes?
R.- En la novela se explica entre otros episodios de otros reinos, la consagración de Fernando III, como rey de Castilla y de León, a pesar de las dificultades que tuvo para ello y que se describen en el libro. Con anterioridad, el reino de Galicia, había sido fagocitado por el de León, con lo que el territorio que abarcaba era el mayor de la Península y a ello unimos una nobleza que si al principio fue muy combativa con el nuevo rey castellano, después fue bastante fiel en comparación con los disgustos continuos que padecía el rey de Aragón, Jaime I, con sus nobles.

 

P.- ¿Por qué ese título, De Reyes y de Reinas?
R.- Te voy a ser sincero. Desde el principio, cuando discurría en como escribir este libro, el título que tenía pensado era muy diferente y lo seguí manteniendo en mi cabeza hasta prácticamente la mitad de la novela. Ahí decidí cambiarlo y fue porque cada vez que me iba adentrando en nuevos personajes e iba conociendo las situaciones a las que se tuvieron que enfrentar y que habían vivido; sus formas de pensar; y sus actuaciones y decisiones, me sorprendía cada vez más del papel de las mujeres en aquel siglo. Es algo increíble. Muchas de ellas, no estaban agazapadas detrás de su señor, ni mantenían simples papeles secundarios propios de su sexo en aquellos años. La novela se desarrolla en el siglo XIII y te puedo asegurar que los lectores y sobre todo, las lectoras, quedarán maravilladas de hasta donde podían influenciar las mujeres en prácticamente todos los estratos de la sociedad. Estaban en un mundo de hombres, pero algunas de ellas se elevaron sobre ese mundo, y sus decisiones fueron respetadas y obedecidas, contando incluso con una nobleza fiel que reconocía su liderazgo.

 

P.-Como en tus anteriores novelas históricas, El Visigodo y Omeyas, hay muchos personajes, que lejos de llevar a confusión, convergen nítidamente. ¿Cómo consigues que los lectores sigan la trama con tanto protagonista?
R.- Yo escribo novelas históricas buscando un contexto que sea lo más fiel posible a la realidad que conocemos de la época donde transcurre la acción. Piensa que en este siglo XIII, en la Península Ibérica, tenemos a diferentes reinos cristianos en marcha y algunos de ellos mantienen como feudatarios a territorios allende los Pirineos. Al principio del siglo XIII, han sido derrotados los almohades en la Batalla de Las Navas de Tolosa. Están ahí los reinos de Taifas musulmanes. Por simple lógica, el número de personajes tiene que ser elevado. Lo bueno es que creo que he sabido ir concatenando sus acciones y apariciones para que el lector, además de pasar un rato entretenido, se empape de unas historias y acontecimientos extraordinarios que ocurren en todo ese siglo.

 

P.-¿Hay algún hecho que nos sorprenderá por encima de otros?
R.- Creo que en la novela el lector se irá sorprendiendo en cada capítulo. Son muchas las historias y personajes, las vicisitudes y las sorpresas que irán apareciendo según se vayan pasando las páginas de este libro. Particularmente, me resulta muy difícil dar una contestación a tu pregunta debido a la continua trama, pero si puedo comentarte, que me sorprendió cuando iba recogiendo documentación sobre algunos personajes, las características comunes en cuanto a vivencias y sufrimientos, en su niñez, de los que llegarán a ser reyes, Fernando III, de Castilla y Jaime I, de Aragón. Fíjate que uno se criará con una madre que incluso lo guiará tanto en la política como en su vida personal, y el otro, se criará sin madre y con unos freires de la Orden del Temple, pero al final, uno y otro, sufrirán y padecerán de una forma que te enternece cuando vas pasando hoja tras hoja.

 

P.-¿Algo más que quieras contar de tu nueva novela?
R.- Expresar mi agradecimiento a los lectores que me siguen, que han hecho posible que mis anteriores novelas en M.A.R. Editor hayan tenido un buen número de ediciones, y que espero disfruten de esta nueva novela. Me llegué a apasionar en su realización y me encantaría transmitir esa ilusión cuando lo lean.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/De_reyes_y_de_reinas.html

COMPRA

Entrevista a Miguel Ángel de Rus: “El amor prohibido de Mozart puede estar repitiéndose en cualquier de nosotros”

 


Pregunta.- Bäsle, mi sangre, mi alma, fue la primera novela sobre Mozart en la que se utilizó su correspondencia personal como principal fuente informativa.
R.- Apareció originalmente en 2005 y la acogida de la crítica fue muy buena, los diarios destacaron que había rescatado de su correspondencia ese amor perdido y le dieron gran valor, porque presentaba un Mozart muy distinto al que ofrecía el cine. Siempre se ha incidido en su matrimonio, pero nunca en esta pasión que sintió por su prima y que fue muy duramente contestada por su padre y su tío. Y el rechazo de su padre tuvo elementos premonitorios.

 

P.- El cine nos ha vendido a un Mozart muy ligero de cascos.
R.- De su correspondencia sacamos la conclusión de que era muy creyente, se alegra incluso de la muerte de Voltaire; vemos cómo se opone a ciertas libertades de la época, que era muy libertina. En el libro se constata que no era un genio porque le hubiera tocado la mano de un dios, sino porque dedicó su vida a trabajar. Y al mismo tiempo era un hombre muy divertido, con un sentido del humor peculiar.

 

P.- Mozart, en el momento en que transcurre la novela, está a punto de romper con la nobleza y la burguesía.
R.- En las cartas de Mozart se ve que ya no soportaba la altanería y las mentes vacías de la nobleza y los burgueses. Siente un profundo rechazo por los poderosos y su principal deseo es liberarse de ellos. Hay que plantearse que la novela transcurre sólo unos años antes de la Revolución Francesa, ya había en el aire un cierto rechazo del poder, y en sus cartas se comprueba en primera persona

 

P.- Es un libro que coincide con los 250 años de Mozart
R.- Bäsle, mi sangre, mi alma, aparece originalmente en 2005. Mozart nació el 27 de enero de 1756, así que su 250 aniversario se celebró en 2006. Para mucha gente supuso una sorpresa conocer otra visión de la vida de Mozart.

 

P.- ¿Es novela histórica?
R.- Prefiero decir que es una ficción histórica. Está basada en hechos reales, las cartas que se reproducen son ciertas, pero yo no diría que todo lo contado sea cierto, aunque es verosimil. El narrador es un descendiente que cuenta la historia según él la ha conocido. Y lo importante es ver cómo a veces en las familias se repiten a lo largo del tiempo hechos. Como si lleváramos en nuestro código genético ciertos comportamientos. El amor prohibido de Mozart puede estar repitiéndose en cualquier de nosotros.


P.-Miguel Ángel de Rus logra una narrativa de vanguardia al mantener en paralelo la vida de Mozart a través de sus cartas y al narrar desde el punto de vista de un descendiente.

R.-Intenté que Bäsle, mi sangre, mi alma, fuera la historia real de Mozart, desde la documentación que tenemos y desde sus cartas, y al mismo tiempo mostrar los paralelismos que muchas veces se dan en las familias. Vemos cómo hechos de generaciones anteriores se vuelven a repetir, como si estuvieran inscritos en nuestro ADN. De este modo ambas historias nos enriquecen y nos muestran hasta qué punto somos quienes somos, pero también todo oo que han vivido nuestros antepasados.

Ficha del Libro https://www.mareditor.com/narrativa/Basle_mi_sangre_mi_alma.html

COMPRA

domingo, 22 de marzo de 2026

Entrevista a Teresa Galeote Dalama por “Los días largos”



P.- ¿Qué sentiste al ganar con esta novela el Premio Carta Puebla de novela? ¿Cuál era tu recorrido literario hasta ese momento?

R.- Ganar un premio literario, aunque sea modesto, es un estímulo, al menos lo fue para mí. Te induce a pensar que tu obra es valorada por personas que no te conocen; el veredicto es neutral. El cariño y aceptación de familiares, amigos y personas cercanas es necesario, pero no suficiente. Yo tenía publicado un libro de relatos, Los sueños, a través de José Esteban, escritor y crítico literario, que estaba muy metido en el mundo del libro. Después escribí Iberia, compuesta por tres novelas cortas que tuvo un recorrido similar. Posteriormente escribí la novela, Momentos que no se olvidan, que fue editada por editorial Vosa, ya desaparecida. Los días largos es mi cuarta novela y me atreví a enviarla al certamen Carta Puebla, del año 2008. Cuando contactaron conmigo para decirme que había ganado el premio, me llevé una grata sorpresa. Devolverla a las librerías ahora con M.A.R. Editor es un reto y la demostración de que lo que aquí se cuenta sigue vivo y seguirá vivo por mucho tiempo.

 

 P.- ¿Para muchos españoles la Guerra Civil y la postguerra siguen siendo una obsesión que marcan sus vidas?

R.-Después de las guerras civiles quedan muchas heridas sin cicatrizar porque, una vez terminada, hay que seguir conviviendo entre vencedores y vencidos. Los sentimientos de venganza, los odios siguen ahí, aunque estén soterrados. No solo es el dolor físico que se puede haber sufrido; el psiquismo humano forma parte de nuestro ser y queda marcado por las barbaries que se comenten. Además de las muertes, los vencidos deben enfrentarse a las purgas, la dificultad para encontrar trabajo o recuperar el perdido, la prisión en miles de casos, los diferentes agravios... Todo forma parte de un entramado muy difícil de olvidar. Luego estaba la supremacía que ostentaron los vencedores para hacerse valer, las prohibiciones que impedían expresar los sentimientos y pensamiento político. El silencio pesaba como una losa        

 

P.-Hablas de la supervivencia. Había dos tipos; la de no encontrar comida en la postguerra y la del miedo a la represalia. ¿Cómo lo vivió la generación de tus padres?

R.-Mis padres, como tantos otros perdedores, vivieron una posguerra muy dura. Tuvieron que guardar silencio, pasar necesidades con las cartillas de racionamiento y aceptar el orden establecido, vivir con el miedo de la delación y la cárcel. Mi padre y mi madre estuvieron en un campo de refugiados francés durante meses. Decidieron volver porque se decía que quienes no hubiesen matado podían regresar, pero nada decían de la situación impuesta que debían aceptar: el silencio, el hambre y el miedo a la acusación de otros, muchas veces por rencores o envidia anteriores.    

 

P.-Se ha ocultado en cierta medida que en España hubo campos de concentración.

R.-Sí, se sabía muy poco y solo las personas que estuvieron en esos reductos de torturas, humillación, hambre y enfermedades dieron información a los más allegados. Apenas se hablaba de los campos de concentración en los ambientes intelectuales porque había miedo a las represalias. Y la prisión esperaba a cualquier persona que criticara al régimen.  

 

P.- ¿Cómo afecta ese tiempo de silencio a la vida de la pareja, a su relación amorosa y de convivencia?

R.- Se convirtió en un muro de protección sin saber que era a la vez una carcoma que les mordía por dentro. Cada pareja era un mundo en un contexto determinado de trabajo, de familia, de amigos, y el silencio formó parte de una forma de vida que aún, hoy, permanece porque la verdad al desnudo duele. La mentira es más consoladora, pero a la larga nos anula como seres humanos. Actualmente, vivimos sumidos en la mentira, en la tergiversación del lenguaje, en la impostura permanente. 

 

P.- ¿Crees que la llamada memoria histórica es fiel a los hechos de aquellas épocas o que finalmente sigue habiendo dos bandos que quieren crear un relato para mostrar sólo las bondades propias y los males ajenos?

R.-La memoria siempre triunfó entre los vencedores, adornada con un halo de triunfalismo, honores y puestos relevantes. Después de la muerte del dictador y el cambio político se han ido sabiendo otras historias que quedaron ocultas, las represalias contra los vencidos, la represión de las  mujeres en el Patronato de Protección a la Mujer fue atroz, cuya presidenta de honor fue Carmen Polo de Franco, esposa del dictador, los bebés robados que cedían a las familias adeptas al régimen. Y qué decir de las fosas comunes y las dificultades de los familiares para recobrar los restos de sus seres queridos. Una memoria de los vencidos es fundamental para saber toda la verdad de lo sucedido. Necesitamos una memoria rigurosa si queremos sanar las heridas. Pero no parece que importe mucho; los partidos políticos usan la Memoria para tirarse las palabras, cuando no los exabruptos los unos y los otros.        

https://www.mareditor.com/narrativa/Los_dias_largos.html 


miércoles, 2 de octubre de 2024

Entrevista a Gabriel Lauret por “Allegro Agitato”: “A la sociedad la están educando para que ocupe su tiempo de ocio en cuestiones lúdicas que no impliquen un mínimo esfuerzo”.

 


P: ¿Qué supone para Gabriel Lauret ganar la segunda edición del Premio de Nuevo Periodismo de M.A.R. Editor entre 234 obras de 26 países?
Respuesta: Evidentemente, una gran alegría y algo totalmente inesperado, teniendo en cuenta que llevo pocos años escribiendo. Si hace tres años me hubieran dicho que iba a escribir y publicar artículos, que iban a tener mucha aceptación, no sólo entre un público general sino también por músicos profesionales, no me lo hubiera creído, y mucho menos que una recopilación de estos textos lograrían imponerse en este Premio de Nuevo Periodismo de M.A.R. Editor, con una concurrencia tan numerosa, teniendo en cuenta, además, el prestigio y el atractivo para otros escritores que tiene esta editorial.

P: ¿Qué pretendes con los textos de tu libro Allegro Agitato?
R: Me sugirieron que comenzara a escribir para divulgar la música clásica entre un público no especializado, lectores del diario La Opinión de Murcia, que después se amplió al blog Las Memorias de Dulcinea. Para mí era un reto porque yo soy músico, soy violinista; no soy musicólogo, ni historiador, mucho más acostumbrados a escribir. Mi sorpresa fue que los artículos eran muy bien recibidos tanto para un público no especializado, que era el objetivo inicial, como también por muchos de mis colegas, profesionales de la música. Creo que el secreto está en que el contenido, la información, es indudablemente importante, pero para divulgar es necesario enganchar al público a la lectura, con independencia de que los protagonistas sean más o menos conocidos por el gran público. Para ello, desde el principio tuve claro que debía utilizar un lenguaje sencillo, directo. En muchas ocasiones me dirijo directamente al lector y, cuando considero que es necesario, explico ciertos términos musicales. Me gusta introducir pequeñas bromas dentro del texto e intento sorprender, de alguna forma, dando en ocasiones un giro inesperado, para conseguir que el lector quiera continuar leyendo.

P: ¿Ve alguna similitud entre escribir artículos e interpretar música?
R: Aunque parezcan terrenos muy alejados, he utilizado mucho mis conocimientos y mi práctica como intérprete para la elaboración de mis artículos. Tanto en la distribución formal de la información (estructuras binarias, ternarias, reexposición, coda, todos estos términos musicales tienen un reflejo en los relatos) como en la forma de plantear situaciones de tensión y distensión dentro de cada texto, así como una forma conclusiva que cerrara cada artículo de forma satisfactoria. En un futuro puede que me atreva con obras mayores. Veremos entonces qué similitudes encuentro con mi experiencia de músico.

P: ¿La música clásica, la cultura clásica, están quedando sólo para el disfrute de pequeñas élites no porque se oculten a la gente, sino por el desinterés de las mayorías en algo elevado?
R: En estos momentos, de exceso de información, el problema es hacer atractiva la cultura a la mayor parte de la gente, porque tiene que competir con demasiadas distracciones. A la sociedad, además, la están educando para que ocupe su tiempo de ocio en cuestiones lúdicas que no impliquen un mínimo de esfuerzo. Cultura y cultivar tienen raíces comunes. No se cultiva sin esfuerzo; sin esfuerzo no se va a obtener un fruto, o al menos no el que nosotros deseamos. En mis clases en el conservatorio pongo siempre el ejemplo de unas conocidas hamburgueserías. La ilusión de muchos niños es celebrar su cumpleaños en estos oscuros antros culinarios, algo que nos parece normal porque son niños. Ya con cuarenta años, en cambio, nos parecería preocupante, porque nos daríamos cuenta de que esa persona no ha tenido una evolución en sus gustos. Por desgracia, este ejemplo aplicado a la música, a la literatura o a las artes, deja indiferente a la mayor parte de la gente, incluyendo a nuestros dirigentes culturales, ocupados en otros menesteres. Razón de más para luchas por romper este tipo de inercias.

P: ¿Junto a los grandes compositores se habla en su libro de músicos no tan conocidos, pero más cercanos y muy interesantes para nuestra propia cultura?
R: En mis artículos no pretendo hablar sólo de los músicos más conocidos. Es más, la mayor parte de ellos hablan de personajes que han tenido sólo un contacto ocasional con otros más famosos y que sirven de gancho o de contextualización. Pretendo que cada artículo interese al lector per se, que sea la forma de comunicarlo la que anime al lector también a indagar e intentar escuchar la música que compusieron o de la que fueron responsables. Conforme iba escribiendo también me daba cuenta de que muchos músicos desconocidos para el gran público tuvieron vidas apasionantes, dignas de las mejores novelas de aventuras. Y estas historias conectan con el lector. Por otra parte, teniendo en cuenta que en un principio los artículos iban a ser publicados en el entorno de la región de Murcia, me pareció muy importante hacer una reivindicación de los músicos de esta tierra, grandes desconocidos tanto aquí como en el resto del país como Mario Medina, Manuel Manrique de Lara o mi propio tío, Benito Lauret. Además de otros músicos españoles como Manuel de Falla, Joaquín Rodrigo, Usandizaga o Gerhard.

P: ¿Qué es más extraño, que la música clásica occidental conquistara Japón o China o que un músico ruso de comienzos del S.XIX viniera a España seducido por nuestra música popular?
R: Como dijo el gran director de orquesta japonés Seiji Ozawa, la música es tan internacional como una puesta de sol. El atractivo de la música clásica en Japón y en China es enorme, y basta con ver los datos del crecimiento en estos países. Ya desde el siglo XIX Japón comienza una apertura a la música clásica que se expande enormemente tras el fin de la Segunda Guerra Mundial. Hoy en día es una potencia musical con grandes orquestas, solistas, grupos de cámara, fabricantes de instrumentos y una infraestructura de grandes y pequeñas salas de concierto de una calidad impresionante que se mantiene gracias al público que llena las salas. En China se complicó la situación por la llamada Revolución Cultural, pero tras ella, con la apertura que propiciaron Stern y Kissinger y el enorme desarrollo económico que ha experimentado el país, la situación es muy propicia para la música. España ha sido un país de moda en Europa, muy de moda, ya desde el Siglo de Oro. Una de las primeras óperas de Telemann, Sigismund, a comienzos del siglo XVIII, tiene como argumento La vida es sueño, de Calderón, y a lo largo de su vida compuso otras tres obras basadas en el Quijote. Las bodas de Fígaro de Mozart y Fidelio de Beethoven transcurren en Sevilla. España tenía un gran atractivo fuera de nuestras fronteras. Cuando los compositores comienzan a visitarnos, además, bebieron directamente en nuestras fuentes musicales y la introdujeron en su música. Algunos se quedaron, como Scarlatti o Boccherini y, más tarde, la visita de Glinka a nuestro país propicia una moda en Rusia que se percibe incluso en Shostakovich, bien entrado el siglo XX.

P: En su caso, ¿se puede decir que el amor por la cultura es una tradición familiar?
R: En mi familia soy la cuarta generación de músicos. Mi bisabuelo había sido guitarrista y afinador de pianos y mi abuelo era pianista, y mi tío director de orquesta. Mi padre era abogado y tenía una enorme formación cultural. Además de escuchar música continuamente y de tocar el piano bastante bien, era un lector compulsivo. Mi madre era pintora y me enseñó las obras maestras de los grandes pintores y aprovechaba los viajes para enseñarme las mejores pinacotecas. He podido dedicarme a la música y estoy muy contento de todo lo que he obtenido de ella. Poder combinar la literatura con la música e intentar su difusión me parece enormemente gratificante.

P: ¿Qué utilidad cree que puede tener su libro para un lector "normal"?
R: Nada en la cultura tiene una utilidad real pero, al mismo tiempo, la cultura es imprescindible para el desarrollo del ser humano y para la vertebración de nuestra sociedad. Este libro no puede ser una excepción. Al igual que cuando doy un concierto, intento que el lector se entretenga, en este caso pretendo que lo haga leyendo. Si el público que asiste a un concierto no se entretiene, deja de escuchar y no volverá a un auditorio. Por tanto, si un artículo aburre porque el tono no es ágil, porque no interesa, dejará de leer. Al mismo tiempo que se entretiene recibirá, casi sin darse cuenta, una formación. Con Allegro agitato el lector puede pasar ratos entretenidos al tiempo que aprende y conoce historias muy diversas relacionadas con la música, con los compositores, intérpretes, mecenas, instrumentos o, incluso, sobre la realidad de los músicos en nuestro país.

 

Todo sobre Allegro agitato en la web de M.A.R. Editor https://www.mareditor.com/narrativa/Allegro_agitato_Historias_de_musica_y_musicos.html

viernes, 13 de noviembre de 2020

Julio César Izquierdo: “Estamos ante una nueva forma de entender y exclamar lo que significa y tiene el románico de nuestras tierras”


Pregunta.- ¿Cómo te has sentido participando con un relato y prologando esta publicación?

R.- Pues la verdad, ha sido un auténtico placer. Tuve la oportunidad de leer con detenimiento todos y cada uno de los cuentos, relatos y reflexiones de los autores antes de su publicación para elaborar el prólogo. Y sentía que estábamos ante una nueva forma de entender y exclamar lo que significa y tiene el románico de nuestra tierra y de otros pagos.


P.- ¿Puedes profundizar en ello?
R.-Quiero decir que el Románico, de natural, ya tiene su inmensa riqueza artística y patrimonial, pero aquí, en la antología, he sentido que las piedras tenían vida. Han nacido o renacido leyendas, vivencias, experiencias reales o imaginadas. Los escritores han querido dejar una huella propia, dando un sentido a las palabras que van a sorprender al lector.


P.- ¿Es también una antología sobre lo rural y Castilla?
R.- Pues probablemente sí. No me cabe ninguna duda. Se deja entrever un trasfondo que habla de la “España Poco Habitada”, pero que no está exenta de vida. Las ermitas y las iglesias llevan ahí desde tiempos inmemoriales, formando parte del paisaje y del paisanaje. Cómo interpreta cada uno su presencia es lo que da sentido a toda la antología. Entrelazar historias con la disculpa de lo Románico no deja de ser un ejercicio de responsabilidad. O si se prefiere, una forma de “vender” y promocionar lo mucho y bueno que tienen las tierras castellanas de interior, por citar un ejemplo.


P.- Arte, patrimonio, vivencias... ¿Con algunas conclusiones claras?
R.- En esta vida nada es ni blanco ni negro. Pero sus páginas nacen en un momento diferente. Se fraguan en pleno confinamiento y empiezan a viajar en un momento complicado, entre repuntes y toques de queda. Yo creo, sinceramente, que el elenco de autores han dado una vuelta de tuerca en sus expresiones. Ya lo comento en el prólogo: “puede que estemos en el momento preciso para trasegar por una literatura fresca, directa, ecológica, sin intermediarios y muy sostenible”


P.- Y puede que también sus páginas supongan, ¿un toque de atención?
R.- Claro. Y un aviso para navegantes. Tenemos arte único, para dar y tomar. Tenemos un patrimonio castellano impresionante. Tenemos generaciones que han conformado lo que es y significa esta tierra. Comarcas y pueblos que necesitan tener futuro, pero sobre todo presente. Lo rural debe cobrar enteros y si para explicarlo hay que tirar de antologías, hágase. Pero aquí también tienen cabida las ciudades, que todo va unido y de la mano. En el fondo, y en la esencia, lo que se describe es una forma de vida, de ser y de estar. Lugares que tuvieron gran protagonismo en otros tiempos y que, visto lo visto, pueden convertirse en el refugio y en el hogar de nuevas generaciones. No será fácil. Pero ni no sabemos explicar, contar y valorar lo que tenemos. Si nosotros mismos no nos sentimos orgullosos, difícilmente vamos a animar a otros a sumarse a la causa. Es lo que engloba el libro: sentimiento de pertenencia y defensa de lo cercano. Castilla, como gran motor de las cosas sin menospreciar a nadie. Y sin complejos. En nuestro caso ha tocado hacerlo a través de la palabra escrita. Es una contribución humilde, pero ya saben que caminante no hay camino.


jueves, 10 de septiembre de 2015

Entrevista a Aurelia María Romero Coloma por "El sueño de la razón produce monstruos"

"Uno no puede escapar a la inconsciencia de lo que lleva a cabo".

 P.-¿Qué relación hay entre el grabado de Goya El sueño de la razón produce monstruos y tu novela?
R.- La serie de Goya de Los Caprichos, en su portada tiene este grabado (son ochenta en total), que se titula, efectivamente, "El sueño de la razón produce monstruos". La relación con mi Novela es evidente: Goya se siente desilusionado, asqueado, en muchas ocasiones, de la vida, y él mismo se autorretrata en un estado que aboca a la desesperación, echada la cabeza sobre una mesa, mientras sus sueños - sueños de amor, esperanzas, ilusiones - se ven frustrados. Ineludiblemente, cuando el artista hizo esta grabado, se encontraba perdido. Su amor por la Duquesa de Alba seguía en su corazón, pero a la aristócrata no le interesaba ya. Todo ello, unido a la situación política española, hizo que Goya mostrara, en este grabado, toda su desolación. Mi novela tiene mucho que ver con ese estado de ánimo de nuestro artista, porque, en sus Capítulos, se recrea este ambiente que Goya vivió y se personalizan las emociones.


P.-Conociendo la obra, podría pensarse que es un best seller, pero has llevado el libro por otro camino distinto, el de la calidad
R.- Para lograr un best seller hay que tener mucho dinero para producir a una buena escala geográfica un marketing comercial muy planificado, utilizando todos los medios de comunicación, pero sobre todo, la televisión. Por otro lado, al ser profesor de Literatura Inglesa en la Universidad de una manera muy vocacional, parece que me ha condicionado para escribir con la mayor calidad posible, elaborando un texto con bastantes posibilidades abiertas a una lectura profunda, pero amena.


P.-¿La novela está ambientada en los terribles reinados de Carlos IV y Fernando VII. ¿Fue una de las épocas más duras de la historia de España?
R.- Los reinados de Carlos IV y de Fernando VII fueron, sin duda, una de las épocas históricas más difíciles y complejas de la Historia de nuestro país. Suprimidas las libertades de la persona, con unos gobiernos títere, a merced del poderío francés, España se vio abocada, en diversas ocasiones, al desastre total, Una vez invadida por los franceses, se vivieron momentos de auténtico terror. Goya vivió estos reinados y sufrió en su carne las consecuencias de la falta de libertad.


P.-¿Cómo vivió francisco de Goya la falta de libertad?
R.- Goya fue pintor del rey y pintor de Cámara y primer pintor de Cámara, además de académico de la Real de San Fernando, por lo que, de forma ineludible, hubo de ajustarse, en su obra, sobre todo al principio, a unas formas determinadas y, en concreto, a un determinado estilo de pintar. Pero, a pesar de ello, en muchas ocasiones, merced a su inmensa valía artística, pudo crear a sus anchas, sin someterse a los dictados de la Corte y de los reyes españoles. En su propia vida personal, se comprueba cómo vivió la falta de libertad de su época, porque su matrimonio con Josefa Bayeu fue, en principio, un matrimonio de conveniencia, llevado a cabo para medrar en la Corte.


P.-¿En la portada aparece un retrato de la duquesa de Alba? ¿Qué relación mantuvo con Francisco de Goya?
R.- Goya mantuvo una relación sentimental con la Duquesa de Alba. Este hecho es innegable en la actualidad. Convivió con la aristócrata durante un mes y medio, aproximadamente, en la residencia veraniega que ella tenía en Sanlúcar. Allí la dibujó y pintó en diversas ocasiones. Y parece que su enamoramiento por ella fue auténtico, si bien Goya era un hombre casado y, tarde o temprano, esa relación estaba abocada al fracaso.


P.-Hay dos ámbitos temporales diferentes: la época de Goya y, al mismo tiempo, las investigaciones y estudios que, en el siglo actual, se hacen aún acerca de su obra y su personalidad. ¿Cómo se relacionan ambas épocas en la novela?
R.- En mi Novela se trazan dos Siglos o, mejor dicho, tres Siglos: el Siglo XVIII, el XIX y el XXI. Y estos tres Siglos se entrelazan, porque los estudios y las investigaciones sobre la figura artística y la personalidad de Goya siguen vivos al día de hoy. Se ha escrito muchísimo sobre este artista y lo que mi Novela intenta reflejar, también, es que, en la actualidad aún estamos sin saber muchas cosas de nuestro artista, y hay que seguir luchando por saber más, por ahondar, sobre todo, en su faceta humana, personal y familiar.


P.-Publicaste en Ediciones Irreverentes la novela Goya, el ocaso de los sueños y el libro Influencia de la enfermedad de Goya en su pintura. ¿Por qué esta fijación con Goya? 
R.- Desde que yo inicié la carrera universitaria de Historia del Arte, en Madrid, en el CEU, me interesó este personaje de Goya, me sentí atraída por su obra, pero también por su vida, bastante enigmática y azarosa, debido a las convulsiones histórico-sociales que el artista vivió. A partir de este momento - yo entonces era muy joven, apenas 17 años, pensé en dedicar mi atención a la figura de Goya, en escribir sobre él, en investigar y adentrarme en este personaje.


P.-¿Podemos decir que Goya fue uno de los antecesores de la figura del moderno intelectual comprometido?
R.- Sin duda. Goya fue uno de los predecesores del arte moderno, pero no desde un punto de vista intelectual, porque él era, ante todo, un hombre "cazurro", buen aragonés, terco, de mal genio y tozudo. Lo intelectual, creo yo, le venía grande, aunque siempre se rodeó de intelectuales, de cabezas pensantes, llegando a entablar incluso amistad con personajes como Moratín, por ejemplo, o Jovellanos.


P.-A lo largo de tu extensa carrera literaria, has publicado muchos libros y artículos sobre arte ¿Qué sería, para ti, lo más destacable?
R.- Lo más destacable es aquello que me singulariza más, aquello por lo que lucho y consigo, después, un fruto. Sin duda, el tema de Goya me ha enriquecido muchísimo a nivel profesional, porque me ha dado la oportunidad de estudiar aspectos de la Psiquiatría y Psicología interrelacionados con su obra.


P.-En tu novela hay arte, hay conflicto, pero también hay amor.
R.- Hay arte, porque soy Historiadora del Arte y Doctora en esta disciplina. Hay conflicto, porque las relaciones humanas se desarrollan en situaciones, a veces, muy complicadas y difíciles. Pero hay amor, porque la Novela trata de un artista que, no cabe duda, amó, sintió, sufrió -tengamos en cuenta la pérdida de sus hijos, sólo uno sobrevivió a su padre - y, a un tiempo, luchó por la libertad.


P.-"Duelo a garrotazos" es la más popular de las Pinturas Negras realizadas por Goya para decorar las salas principales de la Quinta del Sordo: ¿podríamos considerarla la obra más representativa del alma hispana?
R.- "Duelo a garrotazos" es una pintura negra conocidísima, carismática, en el sentir de Goya, y con la que decoró una estancia de su casa de la Quinta del Sordo. Es una de las obras más representativas del alma hispana, porque en ella hay un conflicto, una lucha, entre dos seres humanos que se odian y muestran su odio con sangre. Se trata de una premonición de la Guerra Civil española..



P.-Tu obra ha recibido muchos premios. Con esta novela has sido Premio Alexandre Dumas de Novela Histórica, ganaste el premio Rara Avis de Ensayo por Franquismo y sociedad, el Premio Moreno Galvache, el Premio de la Asociación Cultural Alfáfar, el Primer Premio de Investigación Histórica Ramón Martín Cartaya… ¿Cómo apoyan estos galardones a una autora que siempre se ha movido lejos de los ambientes literarios de Madrid y Barcelona ?
R.- Estos galardones tienen la virtud o cualidad de empujarme a seguir adelante, sabiendo que, a veces, el camino no es fácil, pero hay que seguir luchando, investigando, creando. Todo ello con libertad, gracias a Dios. Por tanto, esos Premios son acicates, impulsos, para continuar en mi labor de investigadora y de Novelista.

Todo sobre el libro http://www.mareditor.com/narrativa/aurelia_maria_romero_coloma.html